Διγλωσσία στα μαθήματα οικογένειας και αγγλικών για μικρά παιδιά (Μιλάνο)


Δίγλωσση: ποια είναι τα πλεονεκτήματα και πώς να τα εισαγάγετε σε μικρά παιδιά; Το παιχνίδι, η μάθηση μαζί με ένα αγαπημένο και η ανάγνωση βιβλίων που μαθαίνουν μια ξένη γλώσσα είναι ευκολότερη

Σε Αυτό Το Άρθρο:

Για πολλά χρόνια, η προκατάληψη που εκθέτει ένα μικρό παιδί σε δύο ή περισσότερες γλώσσες ταυτόχρονα ήταν επιβλαβής ήταν ευρέως διαδεδομένη. Ευτυχώς σήμερα, όχι μόνο έχουμε αλλάξει γνώμη για την υποτιθέμενη ζημία του διγλωσσία, αλλά ακόμη και αν υπάρχουν οφέλη σε νευρωνικό επίπεδο.
Επιπλέον, ακόμη και σήμερα η ιταλική κοινωνία μας δείχνει πολλά παραδείγματα τέλειου διγλωσσισμού στα παιδιά που ανήκουν σε μεταναστευτικές οικογένειες, όπως ακριβώς πριν από μερικά χρόνια μερικοί από τους παππούδες μας ήταν τέλεια παραδείγματα διγλωσσίας Ιταλικά-διάλεκτο.
Η κοινωνία μονόγλωσσα είναι στην πραγματικότητα ένα σχεδόν μειονοτικό παράδειγμα στον κόσμο και στην ιστορία, το οποίο έχει πολλά έγγραφα
παραδείγματα εταιρειών που χρησιμοποιούν μια γλώσσα για την επικοινωνία της οικογένειας και μία για την επίσημη, μία για το εμπόριο και μία για την κουλτούρα...
ο παιδική διγλωσσία, ή η συστηματική και σταθερή έκθεση από την παιδική ηλικία, είναι με πολλούς τρόπους επιθυμητό όχι μόνο για την αποτελεσματικότητα (ευτυχώς μπορείτε να αποκτήσετε σχεδόν δίγλωσση δεξιότητα ακόμα και να μάθετε τις γλώσσες ως ενήλικες), αλλά και για ευκολία με την οποία τα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες, δεδομένης κυρίως της πλαστικότητας του εγκεφάλου του παιδιού και της ελευθερίας του παιδιούήχου, που δεν έχουν ακόμη συνδεθεί με τους ήχους της μητρικής γλώσσας, αλλά είναι "ανοιχτά" στο πολύ ευρύτερο φάσμα των ήχων που απαντώνται στη γλώσσα του κόσμου αλλά όχι στα ιταλικά (δεν είμαστε άτυχοι από αυτή την άποψη, επειδή η ιταλική γλώσσα είναι φτωχή για αυτό το λόγο, η κατανόηση και η σωστή ερμηνεία άλλων γλωσσών είναι μια πολύ πιο δύσκολη πρόκληση για εμάς απ 'ό, τι, για παράδειγμα, οι Πολωνοί ή οι Ρώσοι, που έχουν πολύ πιο αρθρωτό φωνολογικό σύστημα στη μητρική τους γλώσσα). Τα παιδιά, τα οποία κατά οικογενειακή ή περιβαλλοντική κατάσταση εκτίθενται φυσικά σε πολλές γλώσσες, θα τα μάθουν χωρίς καμία προσπάθεια ή σύγχυση, ακόμη και αν δεν ακολουθείται καμία μέθοδος για να τους διδάξουν τη δεύτερη ή την τρίτη γλώσσα.
Ωστόσο, αν ο στόχος δεν είναι κατά κάποιον τρόπο "φυσικό" (για παράδειγμα, διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας σε ένα μικρό παιδί σε μια ιταλική οικογένεια σε ένα ιταλόφωνο κοινωνικό πλαίσιο), η προσπάθεια θα πρέπει να είναι σημαντική. Είναι σημαντικό το παιδί να αντιλαμβάνεται το lχρησιμότητα της γλώσσας στο πλαίσιο της καθημερινής της ζωήςδιαφορετικά ο εγκέφαλος (ο οποίος φυσικά τείνει στην οικονομία της προσπάθειας) δεν θα το μάθει. Ο μόνος τρόπος για να τον κάνει να αντιληφθεί αυτή τη χρησιμότητα και να σιγουρευτεί ότι μιλά αυτή τη γλώσσα με κάποιον γι 'αυτόν επηρεαστικά σημαντικό, όπως οι γονείς, οι παππούδες, μια πραγματικά νόστιμη νταντά. Η μαμά και ο μπαμπάς ή οι παππούδες, ιδιαίτερα στην πρώιμη παιδική ηλικία, είναι οι καλύτεροι συνομιλητές του παιδιού.



Στην εταιρεία ενός αγαπημένου προσώπου, το παιδί μαθαίνει καλύτερα επειδή έχει χαμηλώσει μαζί της συναισθηματικό φίλτρο ή ότι το εμπόδιο που δημιουργείται από το άγχος και το φόβο να κρίνεται ότι κάνει τη μάθηση λιγότερο αποτελεσματική και αντ 'αυτού το κίνητρο για να παίξει και η συνενοχή είναι οι καλύτεροι σύμμαχοι της μάθησης. Επιπλέον, είναι απαραίτητη η σταθερότητα: η δέσμευση διδασκαλίας μιας γλώσσας παρατείνεται για χρόνια και πρέπει να διεξάγεται καθημερινά για επαρκή αριθμό ωρών εβδομαδιαίως.
ο ενεργή διέγερση (τραγουδώντας παίζοντας, διαβάζοντας μαζί, συνομιλία αν το επίπεδο αγγλικής γλώσσας είναι υψηλό) πρέπει να ολοκληρώσει την παθητική έκθεση (ακρόαση μουσικής και τηλεόρασης), ώστε να ενεργοποιήσετε και να απομνημονεύσετε το αποκτημένο λεξιλόγιο.
Συνιστώ σε μερικές μητέρες υλικά εύκολο να βρεθούν, τα οποία συνήθως εκτιμούν τα μικρά παιδιά:
είδος κάνθαρου με ωραία πτερά: πολλά βιβλία από αυτά τα βιβλία είναι εύκολα διαθέσιμα στα ιταλικά βιβλιοπωλεία και είναι όμορφα,
και συγκεκριμένα τη σειρά αφιερωμένη σε ποιήματα παιδικών νυχτερινών και ραμμάτων για ύπνο (τραγούδια παιδιών και τραγούδια καλής νύχτας). Ορισμένα βιβλία του κολιέ σκουλαρίκια είναι επίσης διαθέσιμα στο Amazon
Assimil: το πρώτο τραγούδια στα αγγλικά χαρούμενα και διασκεδαστικά, κατάλληλα για παιδιά από 0 έως 6 ετών
Εκτός από τα βιβλία και τα CD, υπάρχει επίσης στο Διαδίκτυο ένας ολόκληρος κόσμος των podcasts, μπορείτε σωλήνες βίντεο και ιστοσελίδες που παρέχουν πολλούς ελεύθερους πόρους. Στο επόμενο άρθρο, ας προσπαθήσουμε να διερευνήσουμε κάποιες από αυτές μαζί.
συγγραφέας: Claudia Adamo, διευθυντής της Αγγλικής Σχολής Παιδιών Ανοίξτε το μυαλό

Βίντεο: